| | |
セントレア空港で3人を待つスタッフとホストファミリー Host families waiting for three students in the airport |
| | |
| やっと着いた〜 | |
| | |
疲れを見せず、笑顔でセントレアに到着したNick, Scout, Careの3人 Nick, Scout and Cara arrived. They seem not tired and are full of smile. |
| | |
ホストファミリーと一緒に With host family |
| | |
スタッフと With the staff | | 円に両替中 Money exchange |
| |
| 出迎えのスタッフ及びホストファミリーと The students, host families and the staff |
|
7月23日(火)ミッドランド高校生3人の歓迎会開催July 23: Welcome Party |
| | |
| 会長の歓迎のあいさつ Greeting by Mr. Matsuishi, Chairman of Handa International Association | 市長の歓迎のあいさつ Greeting by Mr. Sakakibara, Mayor of Handa city |
| | |
英語朗読コンテスト受賞者による新美南吉英訳絵本の朗読 Give a reading in English of a story written by Nankichi Niimi | |
| | |
市、議会、協会よりプレゼント Present from Handa City, City Council and Handa International Association | 議長より乾杯の挨拶 Mr. Nakamura, Chairman of City Council proposes a toast | |
| | |
| | |
乾杯! "Kanpai!" | | |
| | |
Nick の自己紹介と挨拶 Nick introduces himself | Scout の自己紹介と挨拶 Scout introduces herself | Cara の自己紹介と挨拶 Cara introduces herself |
| | |
ホストファミリーの紹介 Introduction of host families |
| | |
ホストファミリーの紹介 Introduction of host families |
| | |
ホストファミリーの紹介 Introduction of host families |
| | |
2012年の交換生 Exchange student in 2012 | | |
| | |
| | |
| | |
| 教育長の閉会のあいさつ Greeting by Mr. Kaku, Superintendent of Education | 全員集合! Picture of all participants |
|
7月24日(水)半田市長表敬訪問、市内観光 July 24: Courtesy visit to the mayor of Handa |
| | |
榊原純夫市長から の歓迎の言葉 Mr. Sakakibara, Mayor of Handa, make a welcome speech | 中村宗雄議長から の歓迎の言葉 Mr. Nakamura, Chairman of City Council, make a welcome speech | |
| | |
| | |
| | |
| 市役所入口でパチリ At the entrance of Handa City Hall | 南吉記念館見学 At Niimi Nankichi Memorial Museum |
| | |
| | |
| | |
| 協会のスタッフとランチ Lunch with the staff of the association | |
| | |
| | |
| | |
半田市立博物館見学 At Handa Municipal Museum | | からくり人形を体験 Looking at an old mechanical doll |
| | |
| | 山車の前でパチリ In front of "Dashi" (a festival float) |
| | |
| 酢の里見学 At Vinegar Museum | |
| | |
| 協会で歓談 Pleasant chat at the association office | |
|
7月28日(日) 一宮七夕まつり見学 July 28: Tanabata fes tour in Ichinomiya |
| | |
| | |
| | |
|
7月30日(火) 高校生交流会 July 30: Meeting with high school students |
| | |
自己紹介 Self-introduction |
| | |
自己紹介 Self-introduction |
| | |
他のグループに向けて、ミッドランド生徒の他己紹介 Introduction of Midland students for other groups |
| | |
チーム対抗 連想ゲーム Word-association game of a team competition | 勝ったチームはデザート選択権獲得 The winning team got lunch dessert choices |
| | |
| | |
| | |
トヨタ工場見学 Toyota factory tour | | |
| | |
| | |
| | |
| | ハイウェイオアシスで休憩 Stop over at Highway Oasis |
| | |
| | |
| | |
|
8月2日(金) BBQパーティ ミッドランドの3人、8家族のホストファミリー、そして関係者の計46名が会長宅に招待され、皆でBBQを楽しみました。 Aug. 2: BBQ Party Three students and host families were invited to BBQ party at Mr. Matsuishi's house. All people enjoyed the party very much. |
| | |
ビルの屋上にてBBQパーティ BBQ party on the housetop | | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
|
8月6日(木)京都見学Aug. 6: Trip to Kyoto |
| | |
金閣寺前にて At Golden Pavilion (Kinkaku-ji) | | |
| | |
| | 三十三間堂前にて At Sanju-Sangen-Do |
| | |
| 清水寺に到着しました Arrived at Kiyomizudera temple | |
| | |
| | |
| | |
目隠しで恋占いに挑戦 Three students tried fortune-telling at the temple | |
| | |
| | 花見小路を散策 Walking at "Hanami-kouji" street |
| | |
|
8月10日(土)ミッドランド高校生3人の送別会開催Aug. 10: Farewell Party |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |
|
8月11日(日)セントレア国際空港にて Aug. 11:At the Airport |
| | |
| | |
| | |
| | また会いましょう! See you again! |