|
|
|
笑顔でセントレアに到着したDeborah, Abigail, Lucaの3人
Deborah,
Abigail, Luca arrive and they have a nice smile |
|
7月22日(月)半田市長表敬訪問、市内視察
July 22: Courtesy
visit to the mayor of Handa and
Sightseeing tour of Handa city |
市長表敬訪問
Courtesy visit to the mayor of Handa |
|
|
|
榊原純夫市長からの歓迎の言葉
Mr. Sakakibara, Mayor of Handa,
makes a welcome speech |
石川英之議長からの歓迎の言葉
Mr.Ishikawa,
Chairman of City Council,
makes a welcome speech |
|
|
|
|
|
自己紹介
Self-introduction |
|
|
|
|
ミツカンのお酢ドリンクを味見
Tasting Mizkan fruit vinegar |
|
|
市内視察
Sightseeing tour of Handa city |
|
|
|
ミツカンミュージアム見学
At MIZKAN Museum |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
半田国際交流協会メンバーとの昼食会
Lunch with members of Handa International Association |
|
|
|
半田高校を訪問。英会話部と
Visit Handa senior high school. Meet
with the English club |
|
|
|
箏曲部と
With the "Coto" music club |
|
|
|
|
|
弓道部と
With the
Japanese archery club |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ヨット部と
With
the Sailing club |
|
|
|
小栗家にてお抹茶体験
Experience tea ceremony in
a Japanese-style room. At Oguri Family's house |
|
|
|
|
|
|
|
7月22日(月)ミッドランド高校生3人の歓迎会開催
July
22:
Welcome Party |
|
|
|
市長の歓迎のあいさつ
Greeting by Mr. Sakakibara, Mayor of Handa |
|
会長の歓迎のあいさつ
Greeting by Mr. Matsuishi,
Chairman of Handa International Association |
|
|
|
市、議会、協会よりプレゼント
Presents from Handa
City, City Council and Handa International Association |
|
|
|
|
議長より乾杯の挨拶
Mr.
Ishikawa, Chairman of City Council proposes
a toast |
|
|
|
|
|
Deborahの自己紹介と挨拶
Deborah introduces
herself |
Abigailの自己紹介と挨拶
Abigail introduces
herself |
|
|
|
|
|
|
Abigail、ウクレレを弾きながら歌を披露
Abigail sings while playing the ukulele |
Lucaの自己紹介と挨拶
Luca introduces herself |
Luca、タップダンスを披露
Luca performs a tap dance |
|
|
|
ホストファミリーの紹介
Introduction of host families |
|
|
|
ホストファミリーの紹介
Introduction of host families |
|
|
|
ホストファミリーの紹介
Introduction of host families |
|
|
|
2018年の交換生
Exchange students of 2018 |
2008年の交換生
Exchange student of 2008 |
|
|
|
交換生
クイズ
Quizzes about three students |
教育長の閉会のあいさつ
Greeting by Mr.
Suzukawa,
Superintendent of Education |
全員集合!
Picture of all
participants |
|
7月29日(
月)京都見学
July 29: Trip to Kyoto |
|
|
|
伏見稲荷に到着しました
Arrive at Fushimi Inari Shrine |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
おもかる石に挑戦
Lift the “Heavy-light Stone”, fortune-telling stone |
|
|
|
|
三十三間堂前にて
At
Sanju-Sangen-Do |
|
|
|
|
清水寺にて
At Kiyomizudera temple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
目をつぶって歩く恋占いに挑戦
Try love fortune-telling at
the temple |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
金閣寺前にて
At Golden Pavilion (Kinkaku-ji) |
|
|
|
|
|
かき氷で休憩
Try Japanese shaved ice |
|
8月1日(木) 半田ロータリークラブでの昼食会
Aug. 1: Lunch with members of Handa Rotary Club |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8月5日(月)高校生交流会
Aug. 5: Meeting with high school
students |
|
|
|
自己紹介
Self-introduction |
|
|
|
自分のグループのミッドランド生徒を他のグループに紹介
Introduce Midland student of
their own group to other groups |
|
|
|
プロフィールビンゴゲーム。あてはまる人を探して表を埋めます
Profile Bingo game.
Read the
descriptions on the Bingo card and
get
someone who fits the descriptions |
|
|
|
フルーツバスケットゲーム
Fruits Basket game |
|
|
|
|
連想ゲーム
Word-association game |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
リニア・鉄道館見学
SCMAGLEV and Railway Park tour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8月8日(木)ミッドランド高校生3人の送別会開催
Aug. 8: Farewell Party |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
忍者ポーズ
Ninja pose |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lucaはホストファミリーとタップダンスを披露
Luca performs a tap dance with host family |
Deborahのお別れのピアノ演奏
Deborah plays a piano piece for farewell time |
3人で歌を披露
Three students sing a song for us |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8月9日(金)セントレア国際空港にて
Aug. 9:At the Airport |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|